Könyvajánló

Kiadó:
Magvető Kiadó
ISBN:
978 963 14 2890 2
Kiadás éve:
2011
Mű a katalógusban:

Imágó

Ljudmila Ulickaja legújabb regényében három jó barát – egy zenész, egy költő és egy fotográfus – életén keresztül mutatja be a Sztálin halálától a Gorbacsov-féle „peresztrojkáig” terjedő időszak, az „olvadás” és a „pangás” korszakának hétköznapjait. A történet középpontjában e három évtized szovjet történelmének ellenzéki törekvései állnak: konspirációk, illegális kiadványok terjesztése, csempészése, kényszerű külső és belső emigrációba vonulás – a korszak politikai életének tipikus eseményei.

Az Ulickajától megszokott szövevényes történetből kibontakoznak a szovjet diktatúra elleni küzdelem mindennapjai: megtudhatjuk, miként őrizhető meg ilyen körülmények között az ember személyisége, anyagi és szellemi függetlensége, vagy épp miként semmisíti meg a rendszer azokat, akik szembeszállnak a hivatalos ideológiával.

A regényben metaforaként megjelenő biológiai fogalom, az imágó, a rovar kifejlett állapotát jelenti. A rovartan ismer olyan ritka eseteket, amikor a rovar anélkül, hogy végső fejlődési stádiumát elérné, bábállapotban ivaréretté válik, és önmagához hasonló bábokat hoz létre. Ulickaja az imágó metaforájának segítségével próbálja megfejteni, hogy a 20. század második felének embere miként képes – ha képes egyáltalán – a szó erkölcsi értelmében is felnőtté válni.

A történelmi események és a biológiai jelenség párhuzamával megmutatja, hogy ugyanaz az esemény vagy életsors hogyan válik egyszerre emelkedetten tragikussá és bohózatba illően komikussá. Az Imágó Ljudmila Ulickaja alighanem legkomolyabb, egyben legmulatságosabb könyve.

A Pécsi Íróprogram a Pécs2010 Európa Kulturális Fővárosa keretében indul 2007 szeptemberében, és egyike az EKF-év után is továbbélő programoknak – 2011-ben Pécs város önkormányzata és Réthelyi Miklós miniszter támogatásával.

A Magyarországon nagy népszerűségnek örvendő íróval a közönség 2011. szeptember 9-én, pénteken 16 órakor találkozhat a pécsi Tudásközpontban, ahol első itthoni fordítója, V. Gilbert Edit irodalomtörténész beszélget vele.

A Magvető Kiadó erre az alkalomra jelenteti meg az írónő Imágó című, új regényét.